# III. リスクとデータガバナンス

翻訳業務には、多くの企業が見落としがちなリスクが潜んでいます。サプライチェーンのセキュリティ、ベンダーロックイン、翻訳データの管理、AIガバナンスの欠如——このセクションでは、言語業務に関わるリスクを体系的に整理し、対応策を提示します。

***

## このセクションのトピック

[**#06 翻訳サプライチェーン：隠れたリスク**](/ja/issues/06-risk-governance/06-supply-chain-risk.md) 多段階の外注構造が生むセキュリティの盲点と、技術的統制による対策。

[**#07 ベンダーロックインの罠**](/ja/issues/06-risk-governance/07-vendor-lock-in.md) 翻訳メモリ・TMS管理を外部に委ねることで生じるロックイン構造と、データ主権の取り戻し方。

[**#08 翻訳データの隠れたリスク**](/ja/issues/06-risk-governance/08-data-risk.md) 翻訳メモリに潜む個人情報・機密情報のリスクと、AI時代のデータガバナンスの設計。

[**#09 組織におけるAIガバナンスの確立**](/ja/issues/06-risk-governance/09-ai-governance.md) 「全面禁止」でも「野放し」でもない、リスクレベルに応じたAI利用ルールの設計と段階的な組織成熟モデル。


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://translationlab.gitbook.io/ja/issues/06-risk-governance.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
